apporter

Amener, emmener ; apporter, emporter


Ces verbes sont l’objet de fréquentes confusions.

AMENER et EMMENER, qui signifient « mener avec soi », s’emploient seulement à propos des personnes et des animaux, et jamais à propos des choses.

APPORTER et EMPORTER, qui signifient « porter avec soi », ne s’emploient qu’à propos des choses, des bébés qui ne marchent pas, donc qu’il faut porter avec soi.

Exemple
: Je vous amènerai mon fils demain; il apportera son goûter.

Ne dites pas: *j’amènerai ma console chez Léa, mais « j’emporterai ma console chez Léa ».

Il existe une différence de sens entre
AMENER et EMMENER.

APPORTER considère le point d’arrivée; EMMENER considère le point de départ.

La même nuance existe entre
APPORTER et EMPORTER :

« 
Apporte-moi le journal » (= en venant vers moi).
« 
Emportons quelques livres en vacances » (= en allant loin de chez nous).
Comments